diff options
Diffstat (limited to 'locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r-- | locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po | 335 |
1 files changed, 335 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..51c6fde --- /dev/null +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,335 @@ +# Translations for the pyblackbird-cc project +# Copyright (C) 2024 Matthew Lemon +# Matthew Lemon <y@yulqen.org>, 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1.0\n" +"Language: fr-FR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: pyblackbird_cc/templates/account/account_inactive.html:5 +#: pyblackbird_cc/templates/account/account_inactive.html:8 +msgid "Account Inactive" +msgstr "Compte inactif" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/account_inactive.html:10 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Ce compte est inactif." + +#: pyblackbird_cc/templates/account/email.html:7 +msgid "Account" +msgstr "Compte" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/email.html:10 +msgid "E-mail Addresses" +msgstr "Adresses e-mail" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/email.html:13 +msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:" +msgstr "Les adresses e-mail suivantes sont associées à votre compte :" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/email.html:27 +msgid "Verified" +msgstr "Vérifié" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/email.html:29 +msgid "Unverified" +msgstr "Non vérifié" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/email.html:31 +msgid "Primary" +msgstr "Primaire" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/email.html:37 +msgid "Make Primary" +msgstr "Changer Primaire" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/email.html:38 +msgid "Re-send Verification" +msgstr "Renvoyer vérification" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/email.html:39 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/email.html:46 +msgid "Warning:" +msgstr "Avertissement:" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/email.html:46 +msgid "" +"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add " +"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc." +msgstr "" +"Vous n'avez actuellement aucune adresse e-mail configurée. Vous devriez ajouter " +"une adresse e-mail pour reçevoir des notifications, réinitialiser votre mot " +"de passe, etc." + +#: pyblackbird_cc/templates/account/email.html:51 +msgid "Add E-mail Address" +msgstr "Ajouter une adresse e-mail" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/email.html:56 +msgid "Add E-mail" +msgstr "Ajouter e-mail" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/email.html:66 +msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'adresse e-mail sélectionnée ?" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/email_confirm.html:6 +#: pyblackbird_cc/templates/account/email_confirm.html:10 +msgid "Confirm E-mail Address" +msgstr "Confirmez votre adresse email" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/email_confirm.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an e-mail " +"address for user %(user_display)s." +msgstr "" +"Veuillez confirmer que <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> est un e-mail " +"adresse de l'utilisateur %(user_display)s." + +#: pyblackbird_cc/templates/account/email_confirm.html:20 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirm" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/email_confirm.html:27 +#, python-format +msgid "" +"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please <a href=" +"\"%(email_url)s\">issue a new e-mail confirmation request</a>." +msgstr "" +"Ce lien de confirmation par e-mail a expiré ou n'est pas valide. Veuillez" + "<a href=\"%(email_url)s\">émettre une nouvelle demande de confirmation " +"par e-mail</a>." + +#: pyblackbird_cc/templates/account/login.html:7 +#: pyblackbird_cc/templates/account/login.html:11 +#: pyblackbird_cc/templates/account/login.html:56 +#: pyblackbird_cc/templates/base.html:72 +msgid "Sign In" +msgstr "S'identifier" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/login.html:17 +msgid "Please sign in with one of your existing third party accounts:" +msgstr "Veuillez vous connecter avec l'un de vos comptes tiers existants :" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/login.html:19 +#, python-format +msgid "" +"Or, <a href=\"%(signup_url)s\">sign up</a> for a %(site_name)s account and " +"sign in below:" +msgstr "" +"Ou, <a href=\"%(signup_url)s\">créez</a> un compte %(site_name)s et " +"connectez-vous ci-dessous :" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/login.html:32 +msgid "or" +msgstr "ou" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/login.html:41 +#, python-format +msgid "" +"If you have not created an account yet, then please <a href=\"%(signup_url)s" +"\">sign up</a> first." +msgstr "" +"Si vous n'avez pas encore créé de compte, veuillez d'abord <a href=\"%(signup_url)s" +"\">vous inscrire</a>." + +#: pyblackbird_cc/templates/account/login.html:55 +msgid "Forgot Password?" +msgstr "Mot de passe oublié?" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/logout.html:5 +#: pyblackbird_cc/templates/account/logout.html:8 +#: pyblackbird_cc/templates/account/logout.html:17 +#: pyblackbird_cc/templates/base.html:61 +msgid "Sign Out" +msgstr "Se déconnecter" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/logout.html:10 +msgid "Are you sure you want to sign out?" +msgstr "Êtes-vous certain de vouloir vous déconnecter?" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/password_change.html:6 +#: pyblackbird_cc/templates/account/password_change.html:9 +#: pyblackbird_cc/templates/account/password_change.html:14 +#: pyblackbird_cc/templates/account/password_reset_from_key.html:5 +#: pyblackbird_cc/templates/account/password_reset_from_key.html:8 +#: pyblackbird_cc/templates/account/password_reset_from_key_done.html:4 +#: pyblackbird_cc/templates/account/password_reset_from_key_done.html:7 +msgid "Change Password" +msgstr "Changer le mot de passe" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/password_reset.html:7 +#: pyblackbird_cc/templates/account/password_reset.html:11 +#: pyblackbird_cc/templates/account/password_reset_done.html:6 +#: pyblackbird_cc/templates/account/password_reset_done.html:9 +msgid "Password Reset" +msgstr "Réinitialisation du mot de passe" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/password_reset.html:16 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you " +"an e-mail allowing you to reset it." +msgstr "" +"Mot de passe oublié? Entrez votre adresse e-mail ci-dessous, et nous vous " +"enverrons un e-mail vous permettant de le réinitialiser." + +#: pyblackbird_cc/templates/account/password_reset.html:21 +msgid "Reset My Password" +msgstr "Réinitialiser mon mot de passe" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/password_reset.html:24 +msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password." +msgstr "" +"Veuillez nous contacter si vous rencontrez des difficultés pour réinitialiser" +"votre mot de passe." + +#: pyblackbird_cc/templates/account/password_reset_done.html:15 +msgid "" +"We have sent you an e-mail. Please contact us if you do not receive it " +"within a few minutes." +msgstr "" +"Nous vous avons envoyé un e-mail. Veuillez nous contacter si vous ne le " +"recevez pas d'ici quelques minutes." + +#: pyblackbird_cc/templates/account/password_reset_from_key.html:8 +msgid "Bad Token" +msgstr "Token Invalide" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/password_reset_from_key.html:12 +#, python-format +msgid "" +"The password reset link was invalid, possibly because it has already been " +"used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</" +"a>." +msgstr "" +"Le lien de réinitialisation du mot de passe n'était pas valide, peut-être parce " +"qu'il a déjà été utilisé. Veuillez faire une <a href=\"%(passwd_reset_url)s\"> " +"nouvelle demande de réinitialisation de mot de passe</a>." + +#: pyblackbird_cc/templates/account/password_reset_from_key.html:18 +msgid "change password" +msgstr "changer le mot de passe" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/password_reset_from_key.html:21 +#: pyblackbird_cc/templates/account/password_reset_from_key_done.html:8 +msgid "Your password is now changed." +msgstr "Votre mot de passe est maintenant modifié." + +#: pyblackbird_cc/templates/account/password_set.html:6 +#: pyblackbird_cc/templates/account/password_set.html:9 +#: pyblackbird_cc/templates/account/password_set.html:14 +msgid "Set Password" +msgstr "Définir le mot de passe" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/signup.html:6 +msgid "Signup" +msgstr "S'inscrire" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/signup.html:9 +#: pyblackbird_cc/templates/account/signup.html:19 +#: pyblackbird_cc/templates/base.html:67 +msgid "Sign Up" +msgstr "S'inscrire" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/signup.html:11 +#, python-format +msgid "" +"Already have an account? Then please <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>." +msgstr "" +"Vous avez déjà un compte? Alors veuillez <a href=\"%(login_url)s\">vous connecter</a>." + +#: pyblackbird_cc/templates/account/signup_closed.html:5 +#: pyblackbird_cc/templates/account/signup_closed.html:8 +msgid "Sign Up Closed" +msgstr "Inscriptions closes" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/signup_closed.html:10 +msgid "We are sorry, but the sign up is currently closed." +msgstr "Désolé, mais l'inscription est actuellement fermée." + +#: pyblackbird_cc/templates/account/verification_sent.html:5 +#: pyblackbird_cc/templates/account/verification_sent.html:8 +#: pyblackbird_cc/templates/account/verified_email_required.html:5 +#: pyblackbird_cc/templates/account/verified_email_required.html:8 +msgid "Verify Your E-mail Address" +msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail" + +#: pyblackbird_cc/templates/account/verification_sent.html:10 +msgid "" +"We have sent an e-mail to you for verification. Follow the link provided to " +"finalize the signup process. Please contact us if you do not receive it " +"within a few minutes." +msgstr "Nous vous avons envoyé un e-mail pour vérification. Suivez le lien fourni " +"pour finalisez le processus d'inscription. Veuillez nous contacter si vous ne le " +"recevez pas d'ici quelques minutes." + +#: pyblackbird_cc/templates/account/verified_email_required.html:12 +msgid "" +"This part of the site requires us to verify that\n" +"you are who you claim to be. For this purpose, we require that you\n" +"verify ownership of your e-mail address. " +msgstr "" +"Cette partie du site nous oblige à vérifier que\n" +"vous êtes qui vous prétendez être. Nous vous demandons donc de\n" +"vérifier la propriété de votre adresse e-mail." + +#: pyblackbird_cc/templates/account/verified_email_required.html:16 +msgid "" +"We have sent an e-mail to you for\n" +"verification. Please click on the link inside this e-mail. Please\n" +"contact us if you do not receive it within a few minutes." +msgstr "" +"Nous vous avons envoyé un e-mail pour\n" +"vérification. Veuillez cliquer sur le lien contenu dans cet e-mail. Veuillez nous\n" +"contacter si vous ne le recevez pas d'ici quelques minutes." + +#: pyblackbird_cc/templates/account/verified_email_required.html:20 +#, python-format +msgid "" +"<strong>Note:</strong> you can still <a href=\"%(email_url)s\">change your e-" +"mail address</a>." +msgstr "" +"<strong>Remarque :</strong> vous pouvez toujours <a href=\"%(email_url)s\">changer votre e-" +"adresse e-mail</a>." + +#: pyblackbird_cc/templates/base.html:57 +msgid "My Profile" +msgstr "Mon Profil" + +#: pyblackbird_cc/users/admin.py:17 +msgid "Personal info" +msgstr "Personal info" + +#: pyblackbird_cc/users/admin.py:19 +msgid "Permissions" +msgstr "Permissions" + +#: pyblackbird_cc/users/admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Dates importantes" + +#: pyblackbird_cc/users/apps.py:7 +msgid "Users" +msgstr "Utilisateurs" + +#: pyblackbird_cc/users/forms.py:24 +#: pyblackbird_cc/users/tests/test_forms.py:36 +msgid "This username has already been taken." +msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà pris." + +#: pyblackbird_cc/users/models.py:15 +msgid "Name of User" +msgstr "Nom de l'utilisateur" + +#: pyblackbird_cc/users/views.py:23 +msgid "Information successfully updated" +msgstr "Informations mises à jour avec succès" |